No exact translation found for الفنون الصناعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الفنون الصناعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Industrial? ¿Artístico?
    صناعي؟ فني؟
  • La propiedad intelectual comprende la propiedad literaria, artística, científica e industrial.
    وتتضمن الملكية الفكرية الممتلكات الأدبية والفنية والعلمية والصناعية.
  • ii) Dirección de Capacitación y Educación Técnica Industrial;
    `2` إدارة التدريب والتعليم الصناعي الفني
  • Si tienes que estar con otra persona, este es el tío adecuado. Lo sé.
    هل من الممكن صناعة فنّ جميل بدون قتل نفسك؟
  • ¿Es posible crear buen arte sin matarte?
    هل من الممكن صناعة فنّ جميل بدون قتل نفسك؟
  • Fuente: Centro nacional de producción de ayudas técnicas y elementos ortoprotésicos: Cenaprorto.
    `3` المركز الوطني لإنتاج الأجهزة المساعدة الفنية، والأطراف الصناعية وغيرها من الأجهزة التعويضية (CENAPRORTO)
  • Tu tal vez debiste seguir haciendo arte.
    .حسناً , ربما كان عليك أن تبقى بعملكَ القديم و هو (صناعة الفن)
  • Los cursos breves abarcan clases y conferencias sobre la salud maternoinfantil, la protección de madres e hijos, la planificación familiar, la salud genésica y otros temas de utilidad práctica, como la artesanía, la costura, el bordado, la artesanía artística para la mujer y la preparación de comidas, quesos y productos lácteos.
    وتشتمل على موضوعات ومحاضرات هذه الدورات على رعاية وصحة الأم والطفل، وتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية، إضافة إلى مواضيع عملية على الصناعات الحرفية والخياطة والتطريز والفنون النسوية، والصناعات الغذائية والأجبان والألبان.
  • Por ejemplo, en la University of the West Indies hay un instituto de estudios culturales para la protección del patrimonio cultural, la gestión cultural, las industrias de la cultura y las artes creativas;
    وعلى سبيل المثال، أقامت جامعة جزر الهند الغربية معهدا للدراسات الثقافية لحماية الموروث الثقافي، وإدارة الثقافة، والصناعات الثقافية، والفنون الإبداعية؛
  • La Jamahiriya dispone de una infraestructuras bien desarrollada para fomentar el desarrollo cultural y la participación popular en la vida cultural. Se han establecido centros culturales en todos los centros urbanos y zonas rurales del país, se ha equipado con bibliotecas a las escuelas, y existen muchos museos, bibliotecas públicas, salas de exposiciones y centros de Internet en el país. Se aplica una política decidida de fomento de las artes y la artesanía tradicionales, y existe un congreso profesional de oficios y artes tradicionales que defiende los derechos de los artesanos. El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
    تتوفر العديد من البنى الأساسية اللازمة لتشجيع الإنماء الثقافي والمشاركة الشعبية في الثقافة، حيث تعمم المراكز الثقافية على كافة المدن والقرى وتزود المدارس بالمكتبات، وتوجد العديد من المتاحف والمكتبات العامة ودور العرض ومراكز شبكة المعلومات الدولية (الإنترنت) ويتم من خلال سياسة محددة تشجيع الفنون والصناعات التقليدية ويوجد مؤتمر مهني للحرف والصناعات التقليدية يدافع عن حقوق المهنيين والحرفيين التقليديين ويتولى مشروع مدينة طرابلس القديمة مسؤولية الحفاظ على الصناعات والحرف التقليدية التي بدأت تشهد ازدهاراً ملحوظاً.